I'm going through all these
imperfect days of mine
- in each one of their drawers
the right amount of pain
works as a perfect tool
to dig out of my heart
that ancient sleeeping
wisdom
I have been waiting for
to open wide the doors
of the dawn
of my soul.
(Testo e immagini
di Enea Grosso)
These words were born in English. The pictures were taken in Le Havre and Étretat
Queste parole sono nate in inglese. Le foto sono state scattate a Le Havre e Étretat.
Passo attraverso questi miei giorni imperfetti
e in ognuno dei loro cassetti
il giusto ammontare di dolore
è lo strumento essenziale
per estrarre dal mio cuore
l'antica saggezza dormiente
che attendo da tempo
paziente
per poter liberare il sole
della mia anima.
(Testo e immagini
di Enea Grosso)
Je traverse tous ces
jours imparfaits qui sont les miens
- dans chacun de leurs tiroirs
la bonne dose de douleur
fonctionne comme un outil parfait
pour déterrer de mon cœur
cette ancienne sagesse
que j'attendais
pour ouvrir grand les portes
de l'aube
de mon âme.
(Texte et images
d'Enea Grosso)
Paso por estos imperfectos días míos
y en cada uno de sus cajones
la cantidad justa de dolor
es la herramienta esencial
para desenterrar de mi corazón
la antigua sabiduría dormida
que he estado esperando
pacientemente
para abrir las puertas
al sol de mi alma.
(Texto e imágenes
de Enea Grosso)
Ich gehe durch diese meine unvollkommenen Tage
und in jeder ihrer Schubladen ist
die richtige Menge an Schmerz,
die das wesentliche Werkzeug ist
um aus meinem Herzen
die alte stille Weisheit zu graben,
auf die ich geduldig gewartet habe
um die Türen zur Dämmerung meiner Seele
weit zu öffnen.
(Text und Bilder
von Enea Grosso)
Nessun commento:
Posta un commento