mercoledì 8 novembre 2023

Richiamo d'autunno (Fuga d'Alcatraz) #poesia #territorio #thecallofthefall #oropa #passeggiatadeipreti #parcodellarimembranza #luoghichesonopoesia #biellaèbellaperché

 


Rompo le regole
e seguo 
il richiamo d'autunno

poso la penna
e in poche curve
sono nell'oro
in mezzo alle foglie

quella dell'acqua
è l'unica voce
e nella luce
brilla fra l'erba
pura poesia.
(Testo e immagini di Enea Grosso)



I'll break the rules
and I'll follow 
the call of autumn

I put down my pen
and in a few bends
I am in the gold
among the leaves

that of the water
is the only voice
and in the light 
pure poetry shines
among the grass
 
 (Text and images by Enea Grosso)




Rompo las reglas
y sigo 
la llamada del otoño

Dejo la pluma
y en pocas curvas
estoy en el oro
entre las hojas

la del agua
es la única voz 
y en la luz  
brilla en la hierba
poesía pura 
(Texto e imágenes de Enea Grosso)








Ich breche die Regeln
und  folge 
dem Ruf des Herbstes

Ich lege meinen Stift nieder 
und in ein paar Kurven 
bin ich im Gold 
zwischen den Blättern

die des Wassers
ist die einzige Stimme 
und im Licht  
leuchtet 
im Gras 
reine Poesie 
(Text und Bilder von Enea Grosso)

         
Je romps les règles
et je suis 
l'appel de l'automne

Je pose mon stylo 
et en quelques virages 
je suis dans l'or 
parmi les feuilles

celle de l'eau
est la seule voix 
et dans la lumière  
la poésie pure
brille dans l'herbe  
(Texte et images d'Enea Grosso)

Grazie a Claudia Casazza per la lettura e la correzione della versione in francese. 
Thanks to Claudia Casazza for reading and correcting the French version.


Al centro il Monte Camino visto dal piazzale della Funivia


Nelle immagini la luce di Novembre accende i colori del Parco della Rimembranza (o passeggiata dei Preti) di Oropa. 
La luce era così irresistibile, quel giorno, da forzare ogni lucchetto  del sacro senso del dovere tipico biellese: anche se solo per poco, non si poteva non salire fin lassù più vicino a quel cielo di Novembre così azzurro e magnetico. 


In the pictures, the November light illuminates the colors of Oropa's Remembrance Park (or Priests' Walk). 
The light was so  bright that day that it forced every lock on the sacred sense of duty typical of  the Biella area: even if only for a short while, one could not help but climb up there closer to that November sky so  magnetic and blue.


La Chiesa Nuova di Oropa vista dal Parco della Rimembranza
The New Church  as seen from the Park of Remembrance  







L'area picnic e il torrente Oropa sulla sfondo






L'oro d'autunno tra gli alberi della Passeggiata dei Preti




Per gli amanti della natura e dello vita all'aria aperta Biella ha una posizione ideale: circondata da boschi e montagne, a due passi dal Lago Sirio, a poca distanza dal Lago di Viverone e a 50 minuti circa dal Lago d'Orta. 
Per chi ama camminare, la conca di Oropa nasconde fra le cime anche i laghi del Monte Mucrone, Bose, i laghi oltre il Colle della Balma.



For lovers of nature and the outdoors, Biella has an ideal location: surrounded by forests and mountains, just a stone's throw from Lake Sirio, a short distance from Lake Viverone, and about 50 minutes from Lake Orta. 
For those who enjoy walking, the Oropa basin also hides among the peaks the lakes of Mount Mucrone, Bose, the lakes beyond the Colle della Balma.








Angoli "giapponesi"




Un balcone su Biella - A balcony overlooking Biella





La conca di Oropa e le sue montagne - The Oropa basin and its mountains


L'oro tra l'erba lungo il sentiero - The gold in the grass along the trail



Quando la strada si stringe, termina la Passeggiata dei Preti propriamente detta, ma il sentiero procede all'infinito! Si può raggiungere il Monte Cucco e fare un ampio giro ad anello, o raggiungere il Santuario di San Giovanni d'Andorno in Valle Cervo, e ancora procedere oltre. 

When the road narrows, the Priests' Walk itself ends, but the trail goes on and on! You can reach Mount Cucco and make a wide loop, or reach the Sanctuary of San Giovanni d'Andorno in the Cervo Valley, and still proceed further.




Una passeggiata percorsa mille volte e che ogni volta vedo con occhi nuovi.. 

A walk that I have walked a thousand times and that each time I see with new eyes.









Nessun commento:

Posta un commento