Ci sono persone che a sedici anni
hanno già vissuto
hanno già capito
e il Cielo si ferma, stupito,
e le bacia
- e poi ci sei tu che a quaranta
hai la solita domanda
"dove porta la mia strada?".
E mentre nuoti a stento
nel tuo karma
che fa acqua come fosse
un colapasta
senti la tua risata
sulla zattera
- barra al centro
nella vita che zampilla.
hanno già vissuto
hanno già capito
e il Cielo si ferma, stupito,
e le bacia
- e poi ci sei tu che a quaranta
hai la solita domanda
"dove porta la mia strada?".
E mentre nuoti a stento
nel tuo karma
che fa acqua come fosse
un colapasta
senti la tua risata
sulla zattera
- barra al centro
nella vita che zampilla.
(Testo e immagini di Enea Grosso)
There are people who at the age
of sixteen
have already lived
have already understood
and Heaven stops
in amazement
to kiss them
- and then there is you, who,
at forty,
have the usual question
"where is my path going?"
And while you're barely
swimming in your karma
making water just like a colander
you hear your own laughter
on the raft
- bar centred
in the gushing life.
(Enea Grosso, words&images)
"I glow in the dark": a picture a took a the airport in Sidney.
Nessun commento:
Posta un commento