giovedì 31 gennaio 2019
mercoledì 30 gennaio 2019
-notte-
Appesa
tra rami di Luna
la Notte ci guarda
- chissà se abbracciando
la Terra
le parla di noi
o se siamo solo
granelli nel buio.
(Testo di Enea Grosso, foto di Lara Chiucchiurlotto)
Hanging
from branches of Monn
the Night is looking at us
- who knows
if hugging the Earth
she'll tell her about us
or if
we're nothing but grains
in the dark.
(Enea Grosso)
Hanging
from branches of Monn
the Night is looking at us
- who knows
if hugging the Earth
she'll tell her about us
or if
we're nothing but grains
in the dark.
(Enea Grosso)
martedì 29 gennaio 2019
Germogliano i narcisi bianchi
In giardino si sente un borbottio sotterraneo di primavera che incalza. Che bella questa parola, borbottio. Chissà da dove mi arriva. Germogliano i narcisi bianchi.
- iride -
E' difficile amare
la folla
- allora guardo gli occhi
della gente
cerco quella storia nascosta
tra i riflessi dell'iride.
***
Loving a crowd
is a difficult skill
- that's why I look
at the eyes
of the people
seeking their story
midst the glares
of the iris.
(Testo e immagine di Enea Grosso)
lunedì 28 gennaio 2019
- le parole sono armi - the words are weapons -
Un attimo
e sei sul pianerottolo
- pulcino bagnato
nel freddo -
per la forza
di una sola parola.
***
Just a second
and you are on the landing
- wet chick
in the cold -
on the wave of the strenght
of one word.
(Testo e immagine di Enea Grosso)
sabato 26 gennaio 2019
- fruscio-
Io non capisco mai niente
Non so quando è ora
di mangiare
sposarsi
dormire
So che è sempre
il momento
per restare
in silenzio
- o come puoi sentire
altrimenti
il fruscio
della terra
alla porta?
(Testo e immagine di Enea Grosso)
venerdì 25 gennaio 2019
#peregrinatioeugenii - ceneri buone - good ashes - #cimitero monumentale nel bosco a OROPA #eugeniobona #innamoratidelbiellese #poesia #filantropi #cimiterodioropa #luoghichesonopoesia #biellaèbellaperché
Oropa (Biella), cimitero monumentale - monumental cemetery |
Perché
non spargiamo poesia
per salvare la Terra
Se anche fosse tardi
e moriremo
almeno lasceremo
sulla tomba
ceneri buone.
(Testo e immagini
di Enea Grosso)
Why
do we not spread poetry
to save the Earth?
Even if it is late
and we die
at least we will leave
on the grave
good ashes.
(Text and images
by Enea Grosso)
¿Por qué
no esparcimos poesía
para salvar la Tierra?
Aunque sea tarde
y muramos
al menos dejaremos
en la tumba
buenas cenizas.
(Texto e imagenes
de Enea Grosso)
Warum
verbreiten wir nicht Poesie
um die Erde zu retten?
Auch wenn es spät ist
und wir sterben
werden wir wenigstens
auf dem Grab
gute Asche hinterlassen.
(Text und Bilder von Enea Grosso)
Pourquoi
nous ne diffusons pas
de poésie
pour sauver la Terre?
Même s'il est tard
et si nous mourons
au moins on laisserait
sur la tombe
de bonnes cendres.
(Enea Grosso)
Merci à Claudia Casazza pour la correction de la traduction française (qui contenait de nombreuses erreurs cette fois-ci !).
La costruzione del suggestivo "cimitero nel bosco" di Oropa, tra la collina delle cappelle del Sacro Monte e il rio Canalsecco, iniziò nel 1871. Prima di allora i morti venivano seppelliti attorno alla basilica. Il primo progettista fu l'architetto torinese Ernesto Camusso.
The building of the suggestive "cemetery in the wood" in Oropa (Biella), between the chapels of the "Sacro Monte" (Sacred Mountain) and the brook Canalsecco, started in 1871.
Before then, dead people used to be buried around the basilica. The first architect was Ernesto Camusso from Turin.
Il filantropo biellese Eugenio Bona - Biella philanthropist Eugenio Bona. |
Il percorso della Peregrinatio Eugenii parte dall'Istituto Bona, sale lungo la centralissima via Italia, prosegue attraverso il bosco del Gorgomoro, e, raggiunto il Favaro, arriva ad Oropa seguendo il tracciato del "Sentiero del Trenino".
The route of the Peregrinatio Eugenii starts from the "Bona Institute", goes up along the central Via Italia, continues through the Gorgomoro forest, and, having reached Favaro, arrives at Oropa following the route of the "Sentiero del Trenino"(path of the little train, the train the used to link Biella to Oropa).
Il Prof. Bottura richiama all'ordine gli studenti: si parte... Prof. Bottura calls the students to order: we're off... |
...verso la montagna! ...to the mountains! |
Il Prof. Bottura in testa al gruppo di studenti lungo il Gorgomoro. Prof. Bottura leading the group of students along the Gorgomoro. |
#innamoratidelbiellese |
Al centro: il Monte Mucrone Centre: Mount Mucrone |
Il Sentiero del Trenino |
Oropa si avvicina: è ora di aprire il labaro dell'Istituto Oropa is approaching: time to open the Institute's labarum |
Peregrinatio Eugenii 2018 |
Oropa, 2018 |
L'ingresso principale del cimitero monumentale The main entrance to the monumental cemetery |
L’omaggio alle ‘ceneri buone’ di Eugenio Bona The tribute to the good ashes of Eugene Bona |
Il Prof. Bottura e il busto di Eugenio Bona Prof. Bottura and the bust of Eugenio Bona |
Alcune informazioni storiche e architettoniche sono state tratte dal libro "OROPA, santuario della Madonna Nera" di Carlo Caselli, Edizioni Leone Griffa
Some historical and architectural information was taken from the book 'OROPA, Sanctuary of the Black Madonna' by Carlo Caselli, Edizioni Leone Griffa
Le immagini della Peregrinatio Eugenii sono del 2018.
Testo e immagini di Enea Grosso
Iscriviti a:
Post (Atom)