Oh tu, amico gentile, non andartene così in fretta,
sfuggi per un attimo al recinto dei quattro umori.
Prendi il volo per un istante verso il luogo dello spazio
abolito, il la-makan*,
evadi per un istante dal pianeta, affrancati dal tempo,
*"non-luogo" in arabo
(Farid Al-Din 'Attar, Les livre des Secrets, [Asnar-Nama] pp. 46-47, Il Libro dei segreti)
Laguna Colorada (mt 4278) - Bolivia |
Con la sensazione che gli occhi diventino grandi come il cielo, mentre si ammira il paesaggio che parla un intenso linguaggio senza parole. Che posti così siano una specie di porta verso il "la-makan" cui allude il poeta arabo** Farid? Il non-luogo dove ogni linguaggio è sospeso ?
Mi sono sentita davvero privilegiata quando tra le pietre e la terra del deserto boliviano ho iniziato a distinguere il rosa, il bianco e il blu della Laguna Colorada. Ero andata in Bolivia principalmente per vedere il Salar de Uyuni
- stupendo! - e solo una volta giunta a La Paz ho saputo del deserto e delle sue lagune.
La Laguna Colorada mi è rimasta nel cuore.
**********
Farid (1142-1220) fu un mistico e poeta persiano che influenzò grandemente Rumi. Io l'ho "conosciuto" grazie al libro "Parole in cammino" di Sabino Chialà (Ed. Qiqajon),
Per curiosità, ecco il suo nome per esteso:
Farīd al-Dīn ʿAṭṭār, per esteso Farīd al-Dīn Abū
Ḥāmid Muḥammad ibn Ibrāhīm ʿAṭṭār Nīshāpūrī -in Farsi فَریدالدّین ابوحامِد محمّد عطّار نِیشابوری
(Testo e immagini di Enea Grosso)
(Testo e immagini di Enea Grosso)