My window sill, with candles |
I wish I were stronger
to make you feel younger
every new morning you'll see.
I wish I were wiser
and able
to cover the terrible face
of the darkness
under the bridge
of a rainbow
from which you can look
at the world
through the wonderful colours
of love
so that your life may
be finally lulled
by the Voice of the Light
and every good dream
and your souls
may forever grow
in the Beauty with God.
(to my parents)
(Testo e immagine di Enea Grosso)
This poem was born in English
Vorrei essere più forte
per farvi sentire più giovani
ogni nuovo mattino che vedrete
Vorrei essere più saggia e capace
di coprire il terribile volto delle tenebre
sotto al ponte di un arcobaleno
dal quale possiate guardare il mondo
attraverso i meravigliosi colori
dell'Amore
così che la vostra vita
possa finalmente essere cullata
dalla Voce della Luce
ed ogni sogno buono e le vostre anime
possano per sempre crescere
nella Bellezza con Dio.
(Enea Grosso, words&image)
Nella foto il davanzale della finestra del mio studio illuminato a festa.
Nessun commento:
Posta un commento